середа, 19 січня 2022 р.

140 років від дня народження Івана Огієнка

14 січня 1882 року в містечку Брусилів Радомишльського повіту Київської губернії (нині Житомирська обл.) народився Іван Огієнко - український науковець, єпископ ППЦ, митрополит УАПЦ, предстоятель УГПЦК, політичний, громадський і церковний діяч, мовознавець, лексикограф, історик церкви, педагог.



    Івану Огієнку,  довелося прожити непросте життя. В часи боротьби українців за свою незалежність, він очолив Міністерство народної освіти УНР, активно підтримував проголошення автокефалії для Української Православної Церкви. Усвідомлюючи роль мови в житті церкви й громади, ініціював створення курсів з вивчення української мови для священиків, дияконів, дяків та регентів.

    Коли більшовики захопили Україну, Іван Огієнко деяких час проживав на підконтрольних Польщі землях. Після смерті дружини він стає ченцем та бере собі ім’я Іларіон. В 1940 році був висвячений на єпископа, а в жовтні 1944-го Іларіона підвищено до сану Митрополита Холмського і Підляського.

    Задля уникнення переслідувань з боку радянської влади в 1944 році Іларіон емігрував спочатку до Словаччини та Швейцарії, а потім до Канади, де жив решту свого життя. Особливою подією для Митрополита став у 1960 році Акт духовного єднання українських православних церков в еміграції (Української Греко-Православної Церкви Канади, Української Православної Церкви в США та Української Православної Церкви в Екзилі)

Наукову й творчу спадщину Івана Огієнка становлять майже 2000 праць із різних галузей знань. Він досліджував історію старослов’янської та української мови, походження українського правопису тощо. Ще в першій половині минулого століття професор видав шість українських словників різних типів.

Найголовніша справа його життя - переклад Святого Письма на українську мову.

Масштаби праці вражають. Кожне окреме слово оригінального тексту виписував в окремому рядку, а поруч - українські відповідники. Рукопис нараховує близько 775 тисяч рядків, що заповнили понад 14 тисяч сторінок. Кожна з них, окрім того, списана численними примітками, вставками та уточненнями.


Переклад Огієнком Біблії, який було опубліковано 1962 року у Лондоні Британським біблійним товариством, визнано одним із кращих у світовій біблеїстиці.


До 140 років із дня народження українського релігійного діяча, професора, мовознавця, перекладача Біблії у Золочівській міській бібліотеці ім. І.Франка оформлена  ювілейна  панорама: «Іван Огієнко -  невтомний  світоч на українській  ниві»



Запрошуємо до перегляду!


пʼятниця, 14 січня 2022 р.

Євген Гуцало – поет у прозі

 До 85-річчя від дня народження  українського письменника, журналіста, поета і кіносценариста Євгена Гуцала сектор  абоненементу  Золочівської міської бібліотеки ім. І. Франка пропонує виставку-присвяту « Є.Гуцало – поет у прозі».

   

 Феномен Євгена Гуцала — у непохитній вірності слову. Бо писати почав малий Євген ще з десяти років, коли власноруч  збив дерев’яного стола, поставив його коло хати в кущах бузку і день у день писав  за тим столом вірші  й оповідання.

ГУЦАЛО Євген Пилипович (14.01.1937–04.07.1995) – народився  в селі Старий Животів (нині в складі с. Якимівка Оратівського р-ну Віннницької області.

 Автор збірок новел "Яблука з осіннього саду" (1964), "Скупана в любистку", "Олень Август" (обидві – 1965), "Хустка шовку зеленого" (1966), "Запах кропу" (1969), в яких відобразив духовне багатство людини праці; повістей "Двоє на світі кохання" (1972), "Весна високосного року" (1973), "Березанські портрети" (1975); творів для дітей: "Новели" (1969), "Перебуття радості" (1972), "Орлано орано" (1977).

Євген Гуцало є лауреатом Державної премії імені  Юрія Яновського. Його книжки перекладені  багатьма мовами світу. Євген Пилипович – майстер найрізноманітніших жанрів у сучасній українській літературі другої половини ХХ століття.

З творами майстра слова  ви можете ознайомитися завітавши до Золочівської міської бібліотеки.

середа, 5 січня 2022 р.

ДІДУХИ І ПАВУКИ - ТРАДИЦІЙНІ РІЗДВЯНІ ПРИКРАCИ

З давніх-давен у домівках різдвяний «павук» і «дідух» створюють святкову атмосферу, а основне вони екологічно чисті прикраси, які не шкодять довкіллю.

На Україні традиція прикрашати дім «павуками» та «дідухами» вже майже відійшла в минуле. Отож, напередодні Різдва працівники національного природного парку «Північне Поділля» спільно з працівниками та юними відвідувачами Золочівської міської бібліотеки ім. І. Франка, вирішили відновити традиції виготовлення призабутих солом’яних виробів.






середа, 29 грудня 2021 р.

Вифлиємський вогонь миру у бібліотеці

 Сьогодні до Золочівської міської бібліотеки імені Івана Франка завітав Вифлиємський вогонь миру.

Новацький рій «Фіалоньки» НСОУ Пласт Станиці Золочів принесли Вифлиємський вогонь миру у Золочівську міську бібліотеку імені Івана Франка.
Цього року пластуни як багато років поспіль перебирали Вогонь, запалений у храмі, в місті Вифлиєм, від польських скаутів і передають його українській громаді, церквам, несуть до шкіл, організацій, дитячих притулків, лікарень.
Нехай ця іскорка добра та справедливості принесе тепло і світло до нашого міста і осяє усю України задля миру, спокою та любові.



Майстерка із виготовлення різдвяних прикрас із природних матеріалів

У сучасному світі бібліотека, це не тільки місце для читання книг, це культурно-пізнавальний простір. 23 грудня юні та мега позитивні відвідувачі Золочівської міської бібліотеки імені І. Франка були учасниками майстерки із виготовлення різдвяних прикрас із природних матеріалів та водночас мали можливість віртуально помандрувати екологічно-пізнавальними туристичними маршрутами національного природного парку «Північне Поділля"

Зимові візерунки

До новорічних та різдвяних свят всі прикрашають свої домівки аби створити святкову атмосферу. Працівники Золочівської міської бібліотеки ім. І. Франка не стали порушувати доброї традиції прикрашати бібліотеку до Нового року та Різдва.

Запрошуємо всіх відвідати нашу бібліотеку і сфотографуватися на фоні новорічних книжкових інсталяцій в бібліотечному стилі!

Позитивні емоції та святковий настрій гарантуємо!